宮木野は雨模様です。
玉ねぎを畑に定植できずにいます。昨日まで天気が良かったのに、、(ノд・。) グスン
しゃって、今日は雨と知っていたので畑のキャベツをパシャリと撮っておきました。
ほらっ、サボイキャベツが丸まってきました。

拈華微笑 I may not fully grasp the truth that Mahākāśyapa realized, but I still wish to emulate his smile. This is a story from the time when Shakyamuni Buddha delivered a sermon on Vulture Peak. It is said that Shakyamuni, without saying a word, picked up a lotus flower and gently showed it to the assembly. While the disciples could not grasp his meaning, only Mahākāśyapa understood Shakyamuni's intention and smiled gently. Mahākāśyapa adhered to strict precepts regarding clothing, food, and shelter, leading a simple life. Specifically, he wore coarse robes, ate only food received through begging, and practiced asceticism, wandering without a fixed abode. Though I cannot live like Mahākāśyapa, I have decided to grow vegetables instead, in place of his gentle smile and simple way of life.
宮木野は雨模様です。
玉ねぎを畑に定植できずにいます。昨日まで天気が良かったのに、、(ノд・。) グスン
しゃって、今日は雨と知っていたので畑のキャベツをパシャリと撮っておきました。
ほらっ、サボイキャベツが丸まってきました。